Gen.
1:1 In
the beginning God created the heaven and the earth.
In the beginning,
the first three words in Genesis are translated from the Hebrew word re'shiyth (Strong's No. 7225) which means beginning,
so that means the words "in
the"
were added by the translators. Presumably for clarity, or so they
thought. The addition of words by translators is common
throughout the Bible with mixed results. Sometimes it works, and
sometimes it doesn't. There are cases where it only serves
to muddy the waters so to
speak, and it obscures the original intent of the writer. In
general, when you encounter a situation where words have been added to
the text you should question
it and do some research. In most Bibles the additions are the
words in italics. In
this case adding
the words "in the"
works very well.
It is
interesting to note some of the different ways that the
word re'shiyth
is translated elsewhere in the Bible. It is used 51 times and is
translated beginning
18 times, firstfruits
11 times, first
9 times, chief
8 times, and some other things 5 times. Curiously, it has its
source in an unused root meaning to shake and
that could be meaningful as you will soon see.
How much information is
contained within this
short first verse of the Bible? God only knows to a certainty,
but
let's work with it a little. On the surface its premise is
simple. It states who is responsible for the creation of all
things, and I guess that volumes could be written on that
subject. But it is
also a lead-in to the critical verse that
follows it which suggests a super-colossal disruption of that creation.
Now, most bible scholars and students take verse 1 to be talking about
all
of creation, but what if it wasn't? What if it
was referring only to planet Earth and its atmosphere? Received
opinion and received knowledge would have us believe that its subject
is the entire universe but they are
not always right. The truth is that there are always other
possibilities and alternate explanations in nearly
everything.
Take the word God in this
verse for instance. Most Christians and Jews, and I assume most
Muslims, believe that God here is the
one and only true Almighty
God. But the word God here is
translated from the Hebrew word 'elohim
(Strong's No. 430) which is a plural
noun. It basically means gods, even
though it is akin to the singular 'El
(Strong's No. 410) which refers to a mighty God the
Creator, and 'Eloah
which defines Him as both "El and Yah, the Creator
and the Covenant God Yahweh, or the I AM.
In the Old Testament 'elohim is
translated God
2,346 times,
god 244
times,
judge 5
times, GOD
1 time, goddess
2 times, and some other things 8
times. Notice that these translations are all singular nouns, but
the word 'elohim
is
plural.
So, what gives? Could it actually be that there was more than one
godlike person
involved in
the creation? I think so, with confidence.
The word created
in verse 1 is translated from the Hebrew word bara' (Strong's
No. 1254) and basically means to create, but
it is not always translated that way. It is translated create 8 times,
created 33
times, createth
1 time, creator
3
times, choose
2 times, make
2 times, cutdown
2 times, dispatch
1 time, done 1 time, and make fat 1
time. Some of these may look a little
far-out but almost any word, especially in the English
language, can have various
meanings depending on the context in which it is used. Some of
these are undoubtedly figures of speech called idioms that were
in common usage in King James day. Like cutdown and make fat.
Actually, the entire KJV is literally filled with figures of
speech
and idioms that are from both Biblical times and the time of King
James, so
your work is cut out for you.
Heaven
should be heavens.
It is translated from the plural Hebrew noun shamayim
(Strong's No. 8064) and means all of the heavens above
the Earth, the sky
(both day and night) the air or atmosphere, as well as the mystical Heaven where God dwells. It comes
from an unused root meaning to be lofty.
It is translated alternately as heaven or heavens 398
times, and air
21 times.
The word earth
is translated from the Hebrew word 'erets (Strong's
No. 776) and means earth
as land,
or the ground.
It comes from an unused root probably meaning to be firm.
It is translated land
1,543 times, earth
712 times, country
140 times, ground
98 times, world
4 times, and
some other things 7 times.
So, as you can probably see by now, there is more than one way the
first verse in the Bible can be construed. It could be
translated just as it is in the Bible, or it could be stated otherwise
and still be correct based on the various word meanings.
For instance it could read:
Gen. 1:1 First,
the Creators made the atmosphere and the land.
Or
perhaps:
Gen. 1:1
First, the Gods made the skies and the earth.
Or even:
Gen. 1:1 At
first, the mighty Ones created the air and the ground.
Any of these, and there could be more variations, would change the
whole meaning from what is conventionally thought
concerning this first verse of Genesis. Work with it, and don't
be afraid to
explore the possibilities. Especially since so much knowledge is
available today concerning the
origin of the universe, and that which makes the Earth what it is, and
why it is.
As stated above, some think, as I have in the past, that this first
verse is all about the initial creation of the universe about 15
billion years ago, give or take a couple of eons. But now it
seems to me that it is more likely talking about the Earth and its
atmosphere, and not necessarily about the whole
universe.
There is no inference or suggestion of disorder or chaos in this first
verse concerning
the
original creation. Now, having said that, and with those things
in mind,
let's move on to
verse 2 where we will
see an entirely different situation.
Gen. 1:2
And the earth was without form, and void; and darkness was upon the
face of the deep. And the Spirit of God moved upon the face of the
waters.
The word translated Earth here
in verse 2 is 'erets,
the same
as in verse 1, but the words following it are very
interesting indeed. Was is
translated from the Hebrew word hayah
(Strong's No. 1961) and means to exist, to be, was,
came, come to pass, become, and several other things.
The words without
form are translated from the Hebrew word tohuw (Strong's
No. 8414) and means a desolation, a
worthless thing, confusion, empty place, without form, nothing,
wilderness and a few other things. It is from an unused
root meaning to
lie waste.
The word void
is translated from the Hebrew word bohuw (Strong's
No. 922) and means void,
empty, emptiness, waste, and ruin. It
comes from an unused root meaning to be empty.
So then, the Hebrew in the first clause of Gen. 1:2 transliterated to
English is 'erets
tohuw va bohuw,
and could be translated as earth became desolate
and empty [of life];
Very interesting when you consider the possibilities.
One could assume an
orderly and perfect creation in verse 1, but here in verse 2 chaos is
indicated.
In fact, when you examine the verse closely, that is stating it too
mildly. Something is terribly wrong
here! Massive and catastrophic
destruction of the Earth, and life upon it, is revealed. The
specific event
that caused it is not given, but it seems in verse 2 that the Earth has
essentially
become a vast wasteland covered with water. That is why I think
that the
so-called days of creation that follow are not a record of a primary
creation at
all, but are actually things describing the logical restoration of the
Earth's ecology, and life within it, after it had been utterly
destroyed.
Don't be shocked or surprised. Scientists tell us that the
Earth
has gone through massive destruction in the
past, and the desolation mentioned in verse 2 above was not the first
time. And I might add that it was not the final one either.
The
Bible
is literally full of prophetical statements predicting a violent end to
the existing world age and the establishment of a new heaven and a new
Earth.
Now, be sharp and pay attention.
At this juncture I want to
briefly lay out the rest
of the chapter to make it simpler for you to understand.
Basically it tells us that in the beginning
God
created the heavens and the Earth (verse 1), but something catastrophic
happened
to the Earth that ended the world age immediately preceding ours (verse
2),
and a new ecology had to be established which ushered in a new and
different environment, and a new Earth age, our present age now
(verses 3-31). I hope that you can work with that idea because
this lesson is based upon it.
Whatever you do, don't scoff at the concept and take it lightly.
Like I said, scientific evidence indicates that the
Earth has been destroyed numerous times in the past due to catastrophe,
but it always came back again, and it exists today in perfect natural
beauty except where man has interferred and caused problems.
Gen. 1:3 And God
said, Let there be light: and there was light.
The word translated God here is the
same Hebrew word 'elohim
as in verse 1. Let there be is
the same as was
in verse 2. Light
is translated from the Hebrew word 'owr (Strong's
No. 215) and basically means light, as in the
light of day, and it is translated that way 94% of the time that it is
used in the Old Testament. The subject here is light, but more
than that, it is about sunshine. In other words, this verse is
talking about restoring vital natural sunlight upon the
surface of the Earth. Life, as we know it, cannot exist without
it and God fully intended to fill our planet with life again.
How much atmosphere the Earth had at this time is not
known, but the surface of the Earth was not getting light
from the sun, or very little light from it. Sunshine, bright as
it is, cannot effectively penetrate suspended water vapor, particulate
matter, smoke, and other
components which are always present following a major
catastrophe. In this case, the area just above the surface of the
Earth had to be absolutely filled
with these things because it is apparent that sunlight could not get
through to the surface. The atmosphere, whatever existed, had to
be
cleaned up to restore
light to the Earth and that is what this verse is all about.
Clearing the skies.
To begin restoration of life on
Earth the logical
first
step would be to restore ample sunlight
back
upon the surface of the planet. That makes sense, doesn't
it? Of course it does. It is basic biology.
Some also see theological meaning in this verse. They feel that it also
applies to Christ as the Light of the
world, and John certainly called Him the Light in the
first
verses of
his gospel. I am absolutely sure that He was that Light, the
Creator, the One
who was in charge of the restoration, or re-creation of
the Earth.
Gen. 1:4 And God
saw the light, that it was good: and God divided the light from the
darkness.
Gen. 1:5 And God
called the light Day, and the darkness he called Night. And the evening
and the morning were the first day.
The only way to have day and night
over the entire Earth is for it to spin. We don't really know how
things
were prior to the catastrophe but it is logical to assume that there
was rotation to our planet regardless of its length, and it is entirely
possible that rotation was disrupted. Rotation was established
on this so-called first day, and that resulted in
day and night as we know
it.
As a point of interest, notice in verse 5 how that the evening is
mentioned first and that the morning is
mentioned second. That same statement is
repeated thoughout each of these so-called days of creation. Why
is that? Because Moses, or the scribe who wrote it, understood
days in that context. Therefore, days in the Bible always begin
at sundown each
day, and end at sundown each day. In ancient times they didn't
have clocks or
chronometers so they used what they had, and what they
had was the sun. Their work day ended with the going down of the
sun and a new day began when the old one ended. Even today the
Jewish sabbath begins at sundown on Friday and ends at sundown on
Saturday, and that is a proper custom from a biblical point of view.
And, there is also
something else about the events of this first day. They are
perceived by some as conflicting with the events described on the
fourth day starting in verse 14
below.
Actually
the perceived dilemma is based on a total misconception because the
events
described on
the first day are different from those described on the fourth
day. We will get to that shortly.
Now, let's summarize what we have covered so far.
Day one is not speaking of
the creation of
light. Light had already been around for billions of years from
the very beginning of the universe. The events of day one are all
about
getting the light of the
sun back upon the entire surface of our destroyed and desolated planet
Earth, which is absolutely necessary
for life to exist upon it. That required clean skies and
at least some rotation.
Gen. 1:6 And God
said, Let there be a firmament in the midst of the waters, and let it
divide the waters from the waters
Gen. 1:7 And God
made the firmament, and divided the waters which were under the
firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
Gen. 1:8 And God
called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the
second day.
Verses 6 through 8 are a little
difficult to understand and decipher, but they are concerning the
atmosphere that
envelops the Earth. Waters are used here to describe both liquid
water, water vapor (suspended or in cloud form) and the
gasses that make up our
atmosphere. The modern concept of gasses or vapors was not known
in
Moses day, and probably not even by the King James translators.
There is the possibility that the air was not the proper balance of
gasses and humidity to support life as we know it, especially the
oxygen, carbon dioxide, hydrogen, nitrogen, and water vapor
levels. All these had
to be at acceptable levels before
the flora and fauna could be introduced. We don't really know if
the previous Earth age fauna and flora required the same levels as
today. Their requirements may have been different to ours.
It is more likely however, that the catastrophic event (or events) that
annihilated the Earth produced imbalances in the atmosphere not
conducive to life as we know it. It is also possible that there
was little, if any, atmosphere left.
The word Heaven
in verse
8 is the same as in verse 1, and should properly be understood
as meaning the Earth's atmosphere, or skies. The word firmament in all these verses should be
translated as expanse.
Read the verses again
using the word expanse
in place of firmament and see if it doesn't make more
sense.
So, now at the end of the second day the skies have been cleaned up, a
livable atmosphere
has been established, and sunlight is now reaching the surface in
abundance. It is now time for the Creator to turn His attention
to the water problem.
Gen. 1:9 And God
said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one
place, and let the dry land appear: and it was so.
Gen. 1:10 And God
called the dry land Earth; and the gathering together of the waters
called he Seas: and God saw that it was good.
Gen. 1:11 And God
said, Let the earth bring forth grass, the herb yielding seed, and the
fruit tree yielding fruit after his kind, whose seed is in itself, upon
the earth: and it was so.
Gen. 1:12 And the
earth brought forth grass, and herb yielding seed after his kind, and
the tree yielding fruit, whose seed was in itself, after his kind: and
God saw that it was good.
Gen. 1:13 And the
evening and the morning were the third day.
Verses 9 through 13 are self
explanatory and need little commentary except to say that the events
mentioned follow perfect logic in their sequencing.
First, the
land and water had to be separated upon the surface to create a place
for plants to grow. How that was accomplished is not given, but
we do know that today there is a lot of water beneath the surface of
the
ground, and that it got there by soaking into the soil and rocks, or by
draining into voids beneath the surface. In addition, because
there was now abundant sunshine upon the surface normal
evaporation was occurring then just as it does today.
After the land and water were separated the flora were introduced to
the
ecology, which would be required before animal life could be
introduced. Certain insects may have also been placed upon the
Earth at this time especially those which aid in the pollinization of
plants.
Gen. 1:14 And God
said, Let there be lights in the firmament of the heaven to divide the
day from the night; and let them be for signs, and for seasons, and for
days, and years:
Gen. 1:15 And let
them be for lights in the firmament of the heaven to give light upon
the earth: and it was so.
Gen. 1:16 And God
made two great lights; the greater light to rule the day, and the
lesser light to rule the night: he made the stars also.
Gen. 1:17 And God
set them in the firmament of the heaven to give light upon the earth,
Gen. 1:18 And to
rule over the day and over the night, and to divide the light from the
darkness: and God saw that it was good.
Gen. 1:19 And the
evening and the morning were the fourth day.
Opponents of creation, and
biblical scoffers in general, use verses 14 through
19 as an example of an inconsistency in the Bible by pointing out that
what they propose is in conflict with what happened on day one.
But their argument is flawed. What happened on day one and what
is happening here on day four are not contradictory.
The key to understanding this so-called
fourth day of creation is revealed in the last clause of verse
14, and in verse 17. Again, the word firmament
in verse 14 should be translated expanse.
The Creator was setting the orbit and the tilt of the Earth to, or near
to, their
present-day state. If there was
wobble (yaw and pitch) He corrected for it. If the rotation
needed fine tuning He would had done that at this time. After the
adjustments were made days and years on
Earth were set to their existing present-day lengths. That is assuming that they have
not changed
since He made these corrections on the fourth day.
The
four seasons
would
now come and go on their respective solstice or equinox right down to
the day. Life that was soon to come on the planet, as well as
that which already existed, could now use the heavens for the signs and seasons that
they
would need for proper growth, migration, breeding, feeding and so
forth. Mankind would even eventually use them as his
calendar, especially for planting and harvesting, and later as signs of the
zodiac in the heavens to proclaim and preserve the story of the coming
Messiah.
As I stated above in the discourse
on day one, the
celestial heavens already existed and had for billions of years.
On that first
day the Creator made the light from the sun, moon, stars and planets to
shine
upon the surface of the Earth once again. Here on the fourth day
we
have something
different. This is not creation of the heavenly bodies, but
an adjustment
of the Earth's orbit and attitude so that it would be in synchronicity
with them. That way the sun, moon, stars, planets, and even
comets and asteroids, would
appear to us upon Earth at the same time, and the same place, according
to their own related cycle through the
heavens. Hence they could be used by all life forms for signs, and for seasons, and for
days, and
for years.
Those times and cycles may change slightly in
the coming world age.
Verse 16 is nothing more than a parenthetical statement identifying who
created the heavenly bodies in the beginning. Who had created the
celestial heavens
had not been identified until now even though they had been in
existence
for eons and eons. As I have already suggested, the heaven mentioned
in verse 1 above was probably referring to the Earth's
atmosphere, not the celestial heavens.
Now, at this point in the restoration the groundwork had been laid so
that aquatic life, amphibians, reptiles, insects, and
birds could be placed upon the Earth.
Gen. 1:20 And God
said, Let the waters bring forth abundantly the moving creature that
hath life, and fowl that may fly above the earth in the open firmament
of heaven.
In the last clause, replace firmament with expanse, and replace heaven with the skies.
Gen. 1:21 And God
created great whales, and every living creature that moveth, which the
waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged
fowl after his kind: and God saw that it was good.
Fowl can mean
insects also. Insects have wings and they fly.
Gen. 1:22 And God
blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in
the seas, and let fowl multiply in the earth.
Gen. 1:23 And the
evening and the morning were the fifth day.
No further commentary is
necessary for the fifth day.
Gen. 1:24 And God
said, Let the earth bring forth the living creature after his kind,
cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and
it was so.
Gen. 1:25 And God
made the beast of the earth after his kind, and cattle after their
kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and
God saw that it was good.
To even the casual reader it is obvious that these are land animals in
verses 24 and 25,
especially mammals. At this point in time everything
had been placed upon the Earth except man, and now all the
necessities that he would need are available to him. It is
now time for hominids to appear once again.
What's that you ask? What do I mean "once again"?
It is all very simple. This is a re-creation,
remember? Hominids had already walked the face of the Earth in
various forms for at least hundreds of thousands of years.
Perhaps even a few million years in primitive forms. Who
knows? But they were all extinct now. There was no hominid
left alive on Earth after the catastrophe struck. In fact, it is
very
possible that there was no life at all on Earth after it was destroyed,
except perhaps for the very lowest life forms such as bacteria, molds,
mildews, and alga.
But now everything is ready for the appearance of a new kind of
homonid, modern man
homo sapien sapiens.
Gen. 1:26 And God
said, Let us make man in our image, after our likeness: and let them
have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air,
and over the cattle, and over all the earth, and over every creeping
thing that creepeth upon the earth.
God here is that
same Hebrew word
'elohim
(Strong's No. 430), a plural noun meaning gods, the same
word translated as God
wherever found in this chapter.
So, how many gods
were
involved in this so-called creation chapter? Who knows
conclusively, but the
word 'elohim
could include all who were part of the Kingdom of God
at
that time.
Gen. 1:27 So God
created man in his own image, in the image of God created he him; male
and female created he them.
What image of God
means here is subject to interpretation, and it has been assumed to
mean more than one thing. Some say that this means we are
spiritually like God, whatever that means. Others say that it
means that our general physical appearance is like that of God.
In other words, He has two arms, two legs, two eyes, two ears, and so
forth. Whether it means either or both, we humans have certainly
failed in the flesh to live up to whatever we were fashioned after.
Gen. 1:28 And God
blessed them, and God said unto them, Be fruitful, and multiply, and
replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of
the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that
moveth upon the earth.
Notice that we were given limited
control. We were given a large brain that allowed us to gain
knowledge and control over the fauna, and to a lesser extent over the
flora, but it is apparent that we were not given total control,
especially over the weather. As I am writing this, a monster
hurricane called "Katrina"
has just struck the Gulf Coast of the United States with incredible
fury and destruction. Thousands have been killed, and hundred of
thousands are homeless. It emphasizes the point that we were not
given, and do not have, control of the elements. God Almighty has
reserved that power for Himself.
(Late post script: The early
reporting on Katrina was saying that thousands were missing and
possibly killed. Later evidence shows that the death toll was
lower than expected.)
Did you catch the word replenish in
verse 28?
Interesting, huh? It is translated from the Hebrew word male', or mala' (Strong's
No. 4390) and basically means to fill, or be full.
It is translated fill
107 times, full
48 times, fulfill
28 times, replenish
7 times, and some other things 59 times. That means it was
translated replenish
less than 3% of the time. What were the King James translators
thinking? Is it possible that they knew of the former destruction
of the Earth?
The word replenish might
work here but the word fill would work
better. Yes, it is true that hominids walked the Earth before the
catastrophe, but I don't believe that they were created in the image of
God like we are, and I don't believe that they filled the Earth.
We are here for a specific purpose in this flesh body which resembles
them but that is as far as it goes. To find out what that means
go to ourfathersword.org
and read the article entitled, What
Is The Meaning Of Life?.
Gen. 1:29 And God
said, Behold, I have given you every herb bearing seed, which is upon
the face of all the earth, and every tree, in the which is the fruit of
a tree yielding seed; to you it shall be for meat.
There has always been disagreement
as to what
God intended for us to eat. Some believe that here
God gave us instruction to eat vegetation only, and it is interesting
that no animals are mentioned in this particular verse. But it is
also evident in later scriptures that God approved of man consuming
certain specific kinds and parts of animal flesh also. It's
possible
that He started us off at first on a veggie diet, but if so, that
changed at a later time.
One thing to notice is that seed is
mentioned here as a criterium. That makes all the hybrid seedless
stuff that we eat seem suspect. Take seedless grapes for
instance. They cannot reproduce like the grapes containing
seed. They are a corruption of nature created by man and that
makes one doubt that the nutritional value is as balanced as natural
grapes.
The same goes for all hybrids. Another good example is corn, or
maize. The levels of nutrition were balanced in the original
natural varieties, but hybridization has increased sugar levels to the
point where they contribute significantly to the formation of diabetes
among consumers. Native Americans began to eat the hybrid maize
10 or so decades ago and the rate of sugar diabetes among them has
increased sharply since they abandoned the original corn.
Hybridization may produce more yield in the field and more money in
the pockets of producers and sellers, but nutritionally it can have
severe unforeseen consequences. Later in Genesis we will see that
God strongly disapproves of hybridization because it corrupts what He
originally designed and created.
Gen. 1:30 And to
every beast of the earth, and to every fowl of the air, and to every
thing that creepeth upon the earth, wherein there is life, I have given
every green herb for meat: and it was so.
This verse can be misleading as it
is translated here, and it would be a mistake to take it
literally.
Something has been lost in the translation. This verse seems to
indicate that all animal
life, including insects and birds, have been given only vegetation to
eat.
Obviously that is an incorrect premise. What about lions
and tigers and bears? And what about mosquitos and gnats and
fleas? And what about raptors and vultures and bats? None
of them can exist eating plants for food.
In addition, if we take every green herb
to mean all green
plants that wouldn't work either because some plants,
and their fruit, are unfit for consumption by any animal or insect, and
some are deadly poison. It is verses like this in the Bible that
give scoffers ammunition for their arguments against the scriptures,
against God, and against the belief in creation. There is no
plausible defense if this verse is argued as it is written.
So, the word every
is suspect in all cases where appearing here. If we eliminate it
then the verse makes
sense and conforms to what we know about nature and biology. The
word every
is translated from the Chaldee and Hebrew word kol, or kowl (Strong's
No. 3605) and can mean the whole, all, any,
every, altogether, enough, howsoever, whosoever, whatsoever, and as many as. Work with it.
To put it simply, this
verse should be
taken to mean that sufficient plants have been provided as food for the
animals, birds, and insects that have been created to eat vegetation.
Gen. 1:31 And God
saw every thing that he had made, and, behold, it was very good. And
the evening and the morning were the sixth day.
God saw everything that was
created,
and look, it was very good. Exactly as He made it!
And, regardless of what anyone says, there has never been a real need
to change any of it. In other words, there has never been a
viable, rational need for hybridization or cloning.
The restoration of all things continues in chapter 2. Don't miss
it.